Редакция: +7 (777) 242 5522
Присоединяйтесь:

Юрисдикция без границ: как международное право становится инструментом мягкой силы

Юрисдикция без границ: как международное право становится инструментом мягкой силы

Юрист Тогжан Есенбаева рассказала 7kun.kz, как правовые механизмы выходят за рамки судов и договоров, превращаясь в инструмент мягкой силы, дипломатии и гуманитарного диалога. От AIFC до ООН — об опыте, который формирует новое лицо Казахстана на международной арене.

Корреспондент: Тогжан, в последние годы мы наблюдаем, как международное право становится не только механизмом урегулирования споров, но и инструментом публичной дипломатии. Вы работали как в правовой, так и в медийной плоскости. Что вы думаете о пересечении этих сфер?

Т. Есенбаева: Международное право — это гораздо больше, чем суды и договоры. Это инструмент формирования образа страны. Когда вы подписываете меморандум с иностранным партнёром, особенно в сфере СМИ или гуманитарных инициатив, вы не просто создаёте юридическую конструкцию — вы закладываете основу доверия, прозрачности и предсказуемости. А в современном мире это и есть валюта дипломатии.

 

Корреспондент: Вы участвовали в заключении ряда международных соглашений между казахстанскими и зарубежными агентствами. Какую роль в этом играла юридическая экспертиза?

Т. Есенбаева: Юридическая экспертиза — это то, что превращает намерение в работающий механизм. Многие недооценивают, насколько сложны трансграничные контракты, особенно когда они касаются медийного пространства: авторские права, ответственность за контент, языковая адаптация, конфиденциальность. Все эти вопросы нужно продумать заранее, иначе соглашение останется на бумаге.

 

Корреспондент: Учитывая ваш опыт работы в юрисдикции AIFC (основанной на английском общем праве), как вы оцениваете перспективы развития англосаксонской модели в Центральной Азии?

Т. Есенбаева: Это безусловно прогрессивный шаг. AIFC стал "тренажёром" для казахстанских юристов в международном правовом контексте. Применение английского общего права дало бизнесу более предсказуемую среду. Я работала с такими документами, как договоры между акционерами, патентные заявки, отчёты по комплаенсу, и могу сказать, что уровень правовой культуры начинает выравниваться с международными стандартами.

 

Корреспондент: Вы также участвовали в гуманитарных инициативах, включая продвижение вопросов ядерного разоружения. Как международное право помогает в этом направлении?

Т. Есенбаева: Право в гуманитарной сфере работает иначе — не как рычаг давления, а как рамка для признания и диалога. Когда я выступала на встрече государств по Договору о запрещении ядерного оружия в ООН, мой акцент был на праве пострадавших на признание и восстановление. Юридическая грамотность тут помогает выстраивать не эмоциональную, а структурированную аргументацию, с которой готовы работать даже скептически настроенные делегации.

 

Корреспондент: Что бы вы посоветовали юристам, которые хотят выйти на международный уровень?

Т. Есенбаева: Не бояться комплексности. Международное право не про “знать всё”, а про умение соединять разное — языки, культуры, нормы, интересы. И, конечно, нужно много читать, много писать и учиться вести переговоры — не как юрист, а как человек, способный предложить взаимовыгодное решение.

 

Похожие материалы